第08版:时报周末·文苑
上一版3   4下一版  
 
3 上一篇   下一篇 4  
放大 缩小 默认   
我们在班戈相遇

  ■董玥 文

  在英国的这些日子,不断有新朋友进入我的生活。我常常在想:人的一生,或许有一些相遇是注定的。不然,为什么从上海到班戈,跨越了九千多公里,原本不会产生交集的我们,可以在这个海滨小镇结伴而行呢?

  Ilona来自波兰,是班戈大学安排给我的语言伙伴。一个月前刚入校时,我报名参加了语言伙伴活动。经过学校协调,Ilona给我发送了邮件,告知她选修的是中文课,课余很想和我用汉语交流。这是一位金发碧眼的波兰小姐姐,今年三十岁,曾在伦敦工作五年,然后辞职来到班戈大学攻读硕士学位。“我住在麦当劳附近,每天开车二十分钟左右上学。不过我们以后都在学校附近见面吧,这样对你来说比较方便。”她英语讲得很流利,每次见面都会给我一个大大的拥抱,喜欢用抑扬顿挫念诗一样的语调说:“亲爱的,我好想你!”相比于咱们国人的含蓄,欧洲的老外们的确普遍情感外露。包括Ilona在内,近来刚认识的女性朋友,几乎都喜欢主动以一个拥抱来表达好感和善意。

  帮助Ilona辅导中文作业外,其余的时间我们会点一杯咖啡,聊一聊各自的日常。Ilona说,她觉得学校宿舍的性价比很低,费用高、空间小,所以和男朋友合租了郊区的一栋别墅。他们还买了一辆二手代步车,班戈人流量少,每日通勤也很便利。情感类的话题永远是联结女性友谊的纽带,她说:“我和男朋友来自不同的国家,波兰和保加利亚,因此彼此之间用英语交流。在伦敦工作的时候,他是我的前辈和同事,给了我不少照顾,就顺其自然地走到了一起。”

  问及他们共同的未来计划时,Ilona摇摇头:“我们在一起四年了,感情很好,他的确是一个很好的结婚对象。但这个事情目前还没有确定下来。因为,明年我要去中国北京交换学习一年,而他要在班戈继续攻读学位,或许还要去巴黎读博士,变数太多了。”言谈之间,我没有捕捉到一丝一毫忧伤的情绪,她传递出的完全是一种享受当下的达观状态。或许Ilona的情况放在中国,是很多女性不可想象的,这种漂泊如浮萍的不安定感,往往是压制无数中国女性个性发展的利器。即便是在女权运动率先兴起的欧美,同一个职业领域,女性的平均工资也是普遍低于男性的(耿直的德国官方大方承认数据为21%)。让人惊奇的是,我在班戈接触到的几个女同学,也都像Ilona一样,似乎更具有自我价值实现的迫切渴望,也更不在意外界的眼光。

  Hope是我在文学课上结交的新朋友,十九岁。她是在一个暴雨天冲进教室,坐在我旁边的。那天,她匆匆拿出笔记本后,一张擦镜片的纸巾开启了我们的友谊之路。她笑起来鼻翼两侧的小雀斑随之颤动,甜美又可爱。后来,每次上课我们都会坐在一起,尤其是课堂讨论时,我很感激Hope的细腻和耐心。她说话带着BBC广播员的腔调,语速有条不紊,很像奥尔科特《小妇人》中具备忧郁气质的三妹贝拉,是个文静内敛的姑娘(不过拥抱的习惯仍旧频繁)。直到有一次,我们聊到了英剧《神探夏洛克》,她突然语调高了好几个八度,语速也加快起来,说到激动处还即兴表演起了剧里的经典场景,颇有一番“大珠小珠落玉盘”的气势。我这才发现,Hope其实十分逗趣。这个时候的她是作为朋友,而不是以礼相待的东道主来和我相处的。随后她意犹未尽,又尝试着提了几个乐队的名字,可惜我面露茫然,一个也没听说过。于是Hope一边安慰我,一边又恢复到了“忧郁甜心”的状态。

  在与外国朋友愉快相处的同时,我时常苦恼:直觉感知到双方性格投缘后,却被迥异的文化背景所牵制,很难让关系持续升温,Hope也不例外。那天中午放学后,Hope与我一同去逛Morrison商场。原本以为她也是有物品需要采购,不料却是专程陪我来的,大约也是想借此机会增添一些彼此的了解吧。奈何我们的聊天,一直在“你喜欢吃pizza还是牛排” “晚上有没有去酒吧喝酒的习惯”“为什么Morrison的经营范围比Asda要广泛”这种层面兜圈子。“你以后可以多讲讲中国年轻人的生活吗?”她突然挑起了一个全新的话题,浅褐色的眼睛里浮动着一缕新奇的试探,“我之前只在欧洲旅行过,从来没有去过其他大洲,觉得东方的国度尤其是中国非常神秘。”那一刻,我突然捕捉到了解决这一问题的一丝光亮,心里暗自敬佩:Hope真是个聪慧体贴的姑娘,她似乎也觉察出了微妙,还一针见血地找出了原因——刻意忽略固有的文化差异,太想寻觅共同点,产生共鸣,只能处处碰壁。敞开心扉,在东西方文化的对比和碰撞中收集乐趣,何尝不是一件更独特、更有意义的事呢?就像在创意写作课上,Zoe老师曾饶有兴致地问我,中国现代诗里有哪些常见的意象。我尝试着翻译了卞之琳的《断章》作为回答,这份信步穿梭于不同文化间的体验,类似于勇敢地打开自我,并接纳他人。

  近来,班戈由冬入春,时而艳阳,时而冷雨。日常学习和交友之余,我还在重读伊丽莎白·毕肖普的诗,其中一句甚是有趣:“我希望你在下一封信里说说/你想去的地方,你要做的事情/那些戏怎么样,散场以后/你还有哪些别的娱乐?”乍一看,不过是极寻常的寒暄;细品起来,却似乎相隔着岁月的帘幕,透露出命运狡黠的一瞥。合上书页,接下来,我又会在这座海滨小镇,拥抱怎样的邂逅呢?

  窗外,弦月跃过城堡的围墙,爬上山巅,在天际书写着一个未完待续的标点。

3 上一篇   下一篇 4  
放大 缩小 默认   
   第01版:一版要闻
   第02版:时报周末·图说
   第03版:时报周末·悦读
   第04版:时报周末·资讯
   第05版:时报周末·健康
   第06版:时报周末·文化
   第07版:时报周末·专题
   第08版:时报周末·文苑
等闲识得东风面
闲说罪过
我们在班戈相遇
杨浦时报时报周末·文苑08我们在班戈相遇 2020-04-18 2 2020年04月18日 星期六