第08版:时报周末·文苑
上一版3   4下一版  
 
3 上一篇   下一篇 4  
放大 缩小 默认   
远在英国

  ■董玥 文

  距离春节还有两周,已有不少大学生背着行囊亟不可待地行进在返乡的途中了。我家周边的商家也争着、抢着,各出妙招将年味演绎得越来越浓烈。然而,此刻的我却步履匆匆,拉着两个行李箱奔往首都机场,前往英国班戈大学,开始为期半年的交换生生活。自小一直是听着爆竹声过春节、迎新年,取压岁钱的我,仰望着头顶上璀璨的星空,可谓五味杂陈,好似一只孤雁在苍茫无际的天穹啼鸣。

  经过17个小时的颠簸,我终于顺利踏上了英国的土地。坐在开往目的地的火车上,我好奇地打探起这个古老帝国的风情来。只见窗外,是连绵的草地和城堡风格的房屋。遒劲的树枝向天空伸展,给蔚蓝的布景增添了几分骏丽,很有一番埃米丽·勃朗特笔下《呼啸山庄》的气质。放眼望去,远山淡影,雾气朦胧,山顶的积雪还未完全融化。羊群散落在农场的各个角落,与不远处文艺复兴格调的小洋楼相得益彰。清晨的阳光从云层中倾洒下来,恍如宫廷门廊里少女轻踮起的脚踝。草地从浅绿、橄榄绿、茶绿到翡翠绿深浅交错,并点缀以灰石、红瓦、白鸟苍穹,像极了一幅欧洲十八世纪的浪漫主义风景画。正是早春时节,万物复苏,路边的白浆果和欧石楠已竞相开放。初到英国,我行车于威尔士这一片北部的乡村,如在画中游。

  说起对欧洲的情愫,大约要追溯到两年以前。那年冬天,我迷上了一部电影《爱在黎明破晓前》(Before Sunrise),男女主在火车上相遇,一同凭窗赏景。Céline对Jesse说:“我觉得这就是为什么生命如此有趣——因为它总有尽头。”她白衫长裙,芳华盛放,身后是大片的草地与飞驰而过的流水炊烟。眼眸澄澈有如白昼流星,窗外的田园风光仿佛《圣经》记载的伊甸园。Céline巧笑倩兮,是从希腊神话里走出来的女子。蓦地,恍如受到神祗召唤,我多想穿越时空,一同置身于这列异国他乡的火车上。那种感觉,就像Jack在泰坦尼克号的甲板上与Rose初见,亦如《倾城之恋》里范柳原称赞白流苏那一低头的温柔,爱得倾心,毫无理由——幸而,我还记得它如何缘起。

  今年年初,我终于得偿所愿,拿到校际之间的交流名额,在英国开启了旅居半年的体验。项目承接的大学位于威尔士北部,一个名叫班戈(Bangor)的小城。小城依山傍海,地形类似于我国的内陆山城重庆,高低起伏,层叠交错。周边都是住家,甚而有孔雀出没,一点不怕人,拖着斑斓的尾羽,竟走出了几分“闲看庭前花开花落”的风骨。抬望眼,海鸥在街道上盘旋,或在广场旁侧的灯盏顶上表演着“金鸡独立”。我住在高处的St.Mary宿舍区,常常走上一个山坡,便是一片崭新的风光。

  城中心的大教堂起源于公元六世纪的修道院,早期建筑历经多次战乱,现所见为十五世纪末、十六世纪初重修而成。黄昏,塔楼的钟声准点响起,一唱三叹,悠悠扬扬。这边的晚霞不似火烧云明艳,而更近于玫瑰粉和木槿紫的交融。轻轻柔柔几缕云彩,像是梦中绕梁的余音,在海天一色时分舞动起绚丽的裙摆。不一会儿,山下的几间酒吧霓虹闪烁,开始营业。伴着起伏的海浪,和远处古城堡的魅影,纵横的街道上亮起川流不息的车灯。就好像,是车灯让天空暗了下来。

  事实上,在没来英国之前,我更倾心于旅居伦敦,希望亲历一番英格兰的都市风情。然而,当真正在威尔士的班戈小城安顿下来,倒也觉得别有一番趣味。这里宁静、安全、慢节奏,由于地形原因,没有共享单车、不通地铁,城际往来只能依靠私家车和长狗巴士。市中心的High Street是当地最大的商圈,设有一些品牌专柜,和特色小吃店及餐厅,其中有英国本土风味的,也不乏分门别类的亚洲菜。每逢冬夏打折季,High Street便异常热闹,正是当地人上街扫货的大好时机。可谓“麻雀虽小,五脏俱全”。

  正对High Street方向,便是班戈大学(Bangor University)倾力建造的Pontio大楼。这里不仅对校内师生开放,也是当地人的娱乐场所。相当于剧院、电影院、多功能报告厅、自习室的多位一体所在。此外,小城的四座图书馆相距不远,成为了每日读书、喝茶的美妙去处。尤其是设在百年城堡里的主图(Main Arts Library),古色古香的穹顶、彩窗、雕梁画栋的墙壁、玻璃吊灯和红地毯,让人瞬间置身于中世纪的历史情境中,仿佛下一刻哈姆雷特就将登场,高举起双臂呐喊:“生存还是毁灭,这是一个问题。”在那里,我曾偶遇一位女士,她是从利物浦(Liverpool)过来进修营养师专业的。她笑言:“我每周抽出几天,开两小时车到班戈攻读学位。这里真是个学习和思考的好地方。”

  当然,深深吸引我的,还有这里淳朴的人们。抵达当天,不巧遇上了最糟糕的天气,大雨倾盆,狂风呼啸。我拖着两个大行李箱,站在火车站台上六神无主。这时,一位穿着工作服的大叔健步走来,向我友善地示意道:“你能应付得了吗?”落汤鸡一样的我只能老实地摇头。他便双手拎起两只箱子,走上长长的台阶。然后跨过天桥,搭上电梯,一直把我送到了有的士的路口。大叔大约五十多岁,寡言,甚至有点腼腆,笑起来一双灰蓝的眼睛有如沉静的池水。由于单行道和修路的关系,的士司机只能送到山脚下,我站在雨里,望着山顶的宿舍,再次绝望得不知所措。

  这时,一位修路工人经过,拎起箱子把我往上又送了一段,然后指了指旁边的工地说:“我不得不继续回去工作了。”他留着络腮胡子,戴着头盔,说起话来总音调上扬,很是逗趣儿。我十分感激,自然不能耽误人家工作,道谢之后便把一只箱子放在路边,双手拖起另一只继续往山上走(山坡很陡,只能分两趟运行李)。

  拖到半途,蓦地被一位白发苍苍的老伯远远叫住。老伯三步并作两步赶上来,语速极快地比划着手势,看起来很是焦心。见我不明白,他直接言简意赅地说道:“另一个箱子放在山下很不安全,我下去帮你看住。”没想到,等我找到山顶的St.Mary宿舍并办理好入住手续,已是一个小时之后。雨还在下,我带着工作人员匆忙往山下赶。老伯竟然还在,迎面走来,笑得一派天真。他的白发已经湿透了,仍不忘安慰我:“你已经很累了,不必道歉。”转头又和工作人员闲聊了几句,叮嘱道,把孩子一切都安排妥当了就好。那一刻,听着他带有浓重威尔士风味的英语,我当真觉得这是世界上最可爱的口音了。

  初到英国,并以班戈作为我旅居期间的第二故乡,着实让我欣喜。这里没有都市的宦海沉浮和声色犬马,却保存了一份海滨小城最古老的历史和最地道的温情。如果说陶渊明的世外桃源是“有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻”,那么班戈就如同现代版的桃花源,家家洋房轿车的同时,仍不忘将心比心,行步于青山绿水、碧海蓝天之间,将平凡的生活谱写得有滋有味。正如英国文学课上Karen老师引用的诗歌所言:“道德中最大的秘密是爱。”

  如今,我虽然缺席了万里之外故乡热呼呼的年味,听不着辞旧迎新的阵阵爆竹声,看不见家乡夜空中绚丽绽放的灿烂礼花,但是,有幸来到这样一座充满了爱与祥和的城市里求学、生活,让我没有一点儿独在异乡为异客的孤独与落寞。与之相反,在我的心头攒着的是满满的宾至如归、心旷神怡的暖意,它就如同小城柔和的灯火一样绵长、美丽、诗意,让我感慨不已、喜爱不倦。它无疑将在我的交换生生活画卷上落下浓墨重彩的一笔。

3 上一篇   下一篇 4  
放大 缩小 默认   
   第01版:一版要闻
   第02版:时报周末·悦读
   第03版:时报周末·资讯
   第04版:时报周末·健康
   第05版:时报周末·文化
   第06版:时报周末·专题
   第07版:时报周末·专题
   第08版:时报周末·文苑
远在英国
窗外结香开始香了
草原非洲
严冬已至,春不会远
杨浦时报时报周末·文苑08远在英国 2020-03-14 2 2020年03月14日 星期六